С японским гостем общались по-английски

2020 год

60 гимназистам из всех параллелей среднего звена в рамках необычного урока английского языка посчастливилось пообщаться с Хисао Ито, прибывшим к нам из далекой Японии.

Гость гимназии — преподаватель английского и японского языков, родом из Токио, окончил университет Васеда, четыре года работал в сфере международного бизнеса, преподаватель английского в Высшей школе в течение 32 лет.

***

Встреча с представителем другой нации или другой страны всегда очень интригует и вызывает неподдельные положительные эмоции. И эта встреча была довольно интересной и познавательной. Гость с радостью отвечал на вопросы учеников, стараясь подбирать такую лексику, которая была бы понятна ученикам всех возрастов. Он положительно отзывался о национальной русской кухне, рассказал о различиях школ в наших странах, а также о значительной разнице в погодных условиях. Думаю, для многих стало интересным открытием то, что в Японии нет центрального отопления и в российских домах значительно теплее, чем в квартирах японцев.

После небольшой интерактивной части Хисао рассказал нам об истории распространения христианства в Японии, о первом русском священнике с удивительной судьбой, который даже во время русско-японской войны оставался в Японии. Это епископ Николай. В честь него в Гонконге построен Воскресенский собор, который местные жители называют «Николай-До». После основной части встречи ученики, у которых были вопросы к иностранному гостю, могли лично подойти к нему и обсудить всё, что хотели. Хисао Ито был очень приветлив и рад любому, с кем мог найти общий язык.

Марина Халтурина, 11 «А» класс

Руководитель иностранного отдела Лингвистического центра «Релод» Анна Александровна Алыпова, сопровождавшая гостя, после урока поделилась своими впечатлениями:

- Иногда после подобных встреч у Хисао остается чувство неудовлетворенности, т.к. либо аудитория, плохо владея английским, не понимает его, либо он не понимает вопросов, идущих от собравшихся. В Вятской православной гимназии аудитория была не просто доброжелательно настроена, но и чувствовался неподдельный интерес ребят к тому, о чем рассказывал гость, они активно и достаточно правильно задавали вопросы, так что удалось установить взаимопонимание.

Вопросы ребят касались религии в Японии, климатических особенностей, образования в Японии, манга (японских комиксов). Говорилось про схожесть европейских языков с японским (разница огромная: в написании японцы пользуются тремя разными видами письма: хирагана, катакана, кандзи). Хисао объяснил, почему он выбрал именно Киров (во ВКонтакте он познакомился с учителем из города Кирова и начал обучать её японскому языку, она в свою очередь обучала его русскому. Хисао захотел посетить Россию, выбор пал на Киров, т.к. знакомый учитель преподавал в ЛЦ «Релод» и именно его представители оформили приглашение и рабочую визу для преподавателя из Японии). Был задан вопрос о сложности японской письменности, как японские школьники изучают иероглифы (на это у них уходит девять лет обучения).

Кроме того, Хисао Ито рассказал ребятам о святителе Николае Японском и дипломате Сигухара Тиуне, первом японце, представителе японских самураев, кого святитель Николай обратил в христианскую веру.

← Предыдущая Следующая →